|
A go de di |
Con el permiso de usted |
|
Abábilo |
Cabrón |
|
Abadu |
Maíz |
|
Abailá |
Alamo, árbol consagrado a shango. |
|
Abako |
Cuchara |
|
Abaku |
Chino |
|
Abalá (bala) |
Pepino |
|
Abalachá |
Nombre del orisha obatalá |
|
Abalónke |
Camino del orisha eleguá |
|
Aballu yecuele |
Espacio requerido para hacer ceremonia
del mono rojo |
|
Aban |
Canasta |
|
Abangue |
Ñame peludo |
|
Abani |
Venado |
|
Abaña |
Gorra con flecos de cuentas para cubrir
a shangó, amuleto que se fabrica con
algodon de los santos óleos, piel de
tigre y otras materias. Hermano menor de
shangó |
|
Abañeñe (obañeñé) |
Orishá hermana mayor y madre de crianza
de shangó. |
|
Abatá |
Zapato |
|
Abatá dundun |
Zapato negro |
|
Abatá funfun |
Zapato blanco |
|
Abatá yeyé |
Zapato amarillo |
|
Abayifó |
Brujo |
|
Abbá |
Jobo |
|
Abebé |
Abanico |
|
Abebé |
Abanico |
|
Abegudá |
Harina cruda y quimbombo, ofrenda para
shangó |
|
Abegudá |
Palma |
|
Abeokuta |
Loma que hay en africa que tiene la
forma de un cuchillo. De abeokuta
mandaban a los africanos para cuba, la
tierra de yemayá, nombre de un rey
lucumi |
|
Abere |
Agujas, navaja |
|
Aberebé |
Abanico |
|
Aberi yeye |
Consultar, conversando con yey. (la
diosa oshún) |
|
Aberikolá |
Aberikula : el que no tiene santo
asentado, (que no esta iniciado . |
|
Aberinkulá |
Una persona o cosa
no iniciada |
|
Abeye |
Melón |
|
Abeye, (igbéye) |
Güiro, calabacin |
|
Abeyoó |
Gente de afuera |
|
Abgogo |
Campana |
|
Abguá |
Güiro, vieja, abaguá ta lese oba ba yey
: donde está el rey y los viejos se está
bien. |
|
Abiamá |
Abiyamo : madre e hijo. Cuando la madre
tiene al niño en los brazos se les dice
abiama . La virgen y el niño jesús. |
|
Abíawó |
El encargado de ir al monte a recoger la
yerba par a los mitos. |
|
Abikú |
Espíritu viajero que encarna en niños y
los hace morir premeditadamente |
|
Abikú. |
Espiritu viajero que encarna en los
niños, por lo que estos mueren
prematuramente. Abikú , el niño tiene un
espiritu que se lo lleva pronto y vuelve
para llevarse a otro de la familia, se
les reconoce porque son raquiticos y
enfermizos . |
|
Abila |
Tela de listado que se usaba
antiguamente, libertad, pies . |
|
Abilola |
Caballero, señorona, gente de alto
copete. |
|
Abinidima |
Nombre de "hijo de yemayá" |
|
Abiodún |
El niño que nace en fecha conmemorativa
o a principio de año. Abiodún oguero
koko lowó. Palabras de un canto de
alabanza para los grades que tiene mucho
poder y dinero . (koko lowo). |
|
Abisasá |
Escobilla de babálú ayé. |
|
Abiso |
Bautizo. |
|
Abkuón. |
Cantador, cantador de los orishas,
solista , gallo. |
|
Abloro |
Merengue |
|
Abó |
Carnero consagrado a shangó |
|
Abo (obo) |
Lo que es femenino, guanábana. |
|
Abó adié |
Gallina |
|
Abó faca |
Manilla consagrada de orula que le
entregan al iniciado al recibir a este
orisha |
|
Abóbo batire |
Vello largo. |
|
Abokí |
Nombre propio |
|
Abokú. (obuko) |
Escándalo, indecente , inmoralidad. |
|
Abolá |
Santo hembra, la que manda, mayor de
edad |
|
Abola funi |
Que adora santo. |
|
Abonia |
Curujey |
|
Aborá |
Amigo |
|
Aborán |
Es un muñeco confeccionado de madera de
majagua o de cedro, representando a
ozain, y es el encargado de resguardar
el acobelefó cuando el espíritu de ozain
sale |
|
Aboreo |
Dar cuero. |
|
Aboreo igue |
Cuero, libro. |
|
Aboreone |
Carnero |
|
Abori eledá |
Ofrendar carnero. Sacrificarlo a eledá |
|
Aborisá |
Devoto, creyente. |
|
Aború |
Hermano menor, nombre de una de las
mujeres con quienes se encontró orula
cuando se encaminaba a casa de olofin,
el cual tena citados a todos los
babalawos para prenderlos |
|
Abótani |
Chivo capon |
|
Abu ami |
Alta mar. |
|
Abuá |
Mayor de edad, plato, güiro, igba |
|
Abuela de santo |
Al hacerse santo se adquiere una
familia. Así, el padre de santo del
padrino viene a ser abuelo del recién
iniciado. La abuela es la madre de santo
del padrino |
|
Abuká |
Jorobado |
|
Abukenké |
Quebrado de espanto. |
|
Abukú |
Defectuoso |
|
Abulé ilé |
Techo. |
|
Abumí, (bumi) |
Dame |
|
Abuní orisha |
Darle un carnero al orisha o él se lo da
. |
|
Abuo |
Carnero |
|
Abure |
Hermano |
|
Abure |
Hermano, hermana |
|
Abure mbó reo |
Que buscas , hermano ? |
|
Abure mi |
Mi hermano |
|
Abure mo sinto ilé ná |
Hermana voy lejos |
|
Abure o aburo |
Hermano |
|
Abureké |
Persona intrigante, mal hablada |
|
Aburo kanani |
Amigo |
|
Aburo mi keké |
Hermano pequeño |
|
Aburo te mi wó salo ilúo ketemi |
Hermano, me voy a mi pueblo. |
|
Acobelefó |
Vasija de barro con dos tapas donde vive
ozain, parecida a la de asowano |
|
Acueti |
Sillon donde se coloca el santo |
|
Acha |
Tabaco |
|
Achá |
Cigarro, tabaco |
|
Aché |
Bendicion o
gracia, así sea, el poder espiritual del
universo, talento |
|
Aché |
Grácia, Suerte, virtud, palabra. Se dice
que tiene aché, cuando alguien hace o
dice algo y acierta. Gracia divina
repartida a nosotros, por olodumare |
|
Ache de orula |
Los polvos del
yefá que se utilizan en la ceremonia de
ifá hecho con ñame. |
|
Aché to |
Asi sea |
|
Achelu |
Gobierno policia. Justicia |
|
Achelú |
Policía |
|
Acheogun ota |
Victoria sobre enemigos |
|
Acheogún otá |
Victoria sobre
enemigos |
|
Acheré |
Guiro o maraca
pintado para las ceremonias de santería
tambien se le denomina a los intrumentos
de el conjunto de guiro que tocan y son
del beneplacito de ochun. |
|
Acheré |
Güiro pintado para la ceremonia de
santería, consagrado al orisha que se
festeja o invoca.también se dice de
otras sonajas |
|
Achidi |
Presente o invitado |
|
Achó |
Tela |
|
Achó fún fún |
Genero blanco |
|
Acho funfún |
Género blanco |
|
Adá |
Espada |
|
Adá |
Espada, machete |
|
Adá modá |
Muy bién. |
|
Adá o iyé móforibale aremu away |
Shango pide protección a oba, que pelee
por él , que le va mal. |
|
Adá olomi, adá orisha |
Machete mi dueño, machete padre orisha :
esto se dice cuando se est haciendo
rogación con un machete a yemayá |
|
Adado |
Isla |
|
Adague |
Majá |
|
Adagunla |
Mar profundo, donde vive inle. |
|
Adaka dáke |
Callar . |
|
Adakeke |
Malechor, malvado, malo |
|
Adalú |
Pasta de frijol rojo, ofrenda grata a
oyá , que se lleva al cementerio . |
|
Adalún (eggún) |
Espiritu, aparecido. |
|
Adamá |
Almacigo |
|
Adamá leché |
Persona que ve el bien que se le hace y
no lo agradece . |
|
Adamó |
Ni con dios ni con el diablo, el que no
cree ni práctica la religión, lagartija |
|
Adamú (al mu) |
Tinaja |
|
Adan |
Murcielago. |
|
Adani |
Plato. |
|
Adano |
Desgraciado, necesitado, vergüenza,
adano iya moforibale aremu, awa yé :
madre nosotros los desgraciados te
saludamos, te afamamos, para que nos
protejas. (dirigiendose a una divinidad) |
|
Adasí ikú |
Hijo de oyá |
|
Addé |
Corona |
|
Adde cola |
La corona del ashe |
|
Adde oñi |
Corona de miel |
|
Addié o adie |
Gallina |
|
Addimú |
Ofrenda sencilla
de comida al santo. Un poquito de cada
cosa. |
|
Adé |
Corona |
|
Adé |
Tiara, corona, adorno de cabeza del
iyawó, rebozado |
|
Adegesu |
Capitán. |
|
Adein |
Aceite de comer. |
|
Adeina |
Nombre propio. |
|
Adele |
Jefe, los dos caracoles que se apartan,
mientras se manipulan los diez y seis
que sirven para adivinar. |
|
Ademiyé |
Avispa |
|
Adena |
Guardiero. |
|
Adetá |
Lepra, sífilis, la enfermedad de san
lázaro. |
|
Adi |
Aceite |
|
Adí kosí |
Hoy no puedo |
|
Adidón (odidon, didón) |
Dulce , postre. |
|
Adié |
Gallina |
|
Adieió |
Pollito chico (jio jio) |
|
Adigbaé |
Grito, pedir socorro. |
|
Adimú |
Ofrenda de comida, yé re yétún yeré su
yeré, un rezo un canto acompañada al
acto de presentarle la ofrenda al orisha
. |
|
Adipulia |
Caimito |
|
Adiyomi |
Hasta otro día, se le dice al orisha
cuando éste ,que ha tomado posesión de
su caballo, se marcha. |
|
Adiyú |
Que no tiene vergüenza. |
|
Adiyú (atiyú) |
Vergüenza, abochornado |
|
Adó |
Guia, palanqueta (dulce de gofio), casa
de orunmila, |
|
Adó (adodi) |
Invertido o de tierra adóó donde según
unos, obatalá - oduaremu y según otros
yemayá tuvo amores con un invertido o
con un andrógeno |
|
Adô ou aracolê |
Herramienta de yewá (yeguá),una calabaza
cobierta con tela roja,enfeitada com
caracoles e palha da costa roja,contendo
o ofó de iyeuá. |
|
Adodi |
Gay, marica |
|
Adodi |
Hombre homosexual. |
|
Adofá |
Higado |
|
Adofí adofó okán |
La gandinga (del carnero sacrificado a
un orisha) |
|
Adofli (adofó okán) |
Los bofes de un animal |
|
Adogó |
Barriga |
|
Adokoyé |
Hacer cornudo la mujer a su amante. |
|
Adola |
Mañana |
|
Adola mó wi |
Mañana te contestaré, mañana te hablare |
|
Adomayé |
Llaga, nacido reventado |
|
Adorín |
Setenta |
|
Adoro adofí |
Gandinga del animal sacrificado al
orisha |
|
Adorúm |
Noventa (90) |
|
Adotá |
Cincuenta (50) |
|
Adoyé |
Ciento treinte (130) |
|
Adoyo |
Ciento cincuenta (150) |
|
Adú |
Calabacita criolla con la que se hace
amedol, jarabe). Así la llaman los
viejos. |
|
Aduamí |
Espérame |
|
Adubule(dubule) |
Dormir |
|
Aduko |
Boniato. |
|
Adún |
Palanqueta (se le ofrenda a oshún y a
yemayá) |
|
Adura |
Oración, nombre de la hija de shango,
una piedra- otán - de terreno alto .
Para poner junto a la piedra de olokun. |
|
Adyá |
Campana litúrgica de obatal (con mango
curvo y campanilla larga y cónica de
metal blanco |
|
Adyaté |
Sirvengüenza, bribón, desfatadato |
|
Adyípondé chibí |
Cucaracha |
|
Aekún (ekún) |
Pantera |
|
Aerú |
Sequedad |
|
Aeshón |
Bicho, chulo |
|
Afá |
Manojo de varillas de palma de coco o de
corojo que en la ceremonia se usa como
escoba o sacudidor |
|
Afará |
Puente, disculpandose con el santo, en
los rezos, esta palabra quiere decir
perdoname. |
|
Afaragá |
Grande, vasto. |
|
Afarawé |
El escribano, el que copia en los
papeles, el hombre que al realizarse una
venta en las fincas de campo, escribia
los documentos necesarios |
|
Afarí |
Barbero |
|
Afaridí iyaré |
La p... De tu madre, las nalgas de tu
madre son pa ra que las miren y las
gocen todos. |
|
Afashe semilenú |
Poner la palabra, el ashé en la lengua
del omo |
|
Afé |
Luna de miel, enamoramiento , noviazgo
cariño, etc |
|
Afefá |
Oro, dinero |
|
Afefe |
Viento |
|
Afefé |
Viento |
|
Afefé |
Viento. |
|
Afefe ibu |
La brisa del rio |
|
Afefé yika |
El remolino de viento que produce |
|
Afenfén |
Viento fuerte |
|
Afenfén bama |
El santo cielo |
|
Afí |
Albino, hijo legítimo de obatala , padre
de todos los albinos. |
|
Afifá (afis ) |
Rabo |
|
Afó ashó oforí |
Lavandera |
|
Afó oké |
Cañada |
|
Afoché |
Polvos magicos
para embrujar o hacer maleficio |
|
Afoché |
Polvos mágicos para embrujar o hacer
maleficio |
|
Afocheché |
Echar polvos de
brujeria para hacer un "daño" |
|
Afofó eleyo |
Conversador, chismoso, que no es de la
casa |
|
Afogudí |
Irrespetuoso, atrevido, persona
despreciable |
|
Afomá |
Jagüey |
|
Afón |
Garganta |
|
Afonfón |
Conversador persona de poco fíar |
|
Afoshé |
Polvo, magia, trabajar a uno con polvo,
hechizar, maleficiar . |
|
Afotán |
Tuerto. La nube que sale en los ojos.
(catarata). |
|
Afoyabara |
Plantillero, presuntuoso. |
|
Afoyán |
Fime, de caracter entero. |
|
Afoyutí/afoyudé. |
Sucio. |
|
Afuruyé. |
Nombre propio. |
|
Afutú . |
Nombre propio. |
|
Afuyalasa. |
Plantillero, fanfarrón, fígurón. |
|
Agá . |
Pescuezo, coche. |
|
Agadá |
Espada corta |
|
Agadá . |
Espada corta. |
|
Agadá bayakán !kán kán! |
Aprisa tiene que hacer una espada para
pelear y romper. (del canto que ilustra
un relato) |
|
Agadá kobú kobú. |
Espada. |
|
Agadi gadi. |
Grandísimo, muy grande. |
|
Agagá om kulenko lukumi |
Soy locumí tákua. |
|
Agaín. |
Pueblo que nombraban los viejos. |
|
Agana |
La profundidad |
|
Agani ofá. |
Un lucumí de tierra ota. |
|
Aganigá (agánika). |
Guardia rural. |
|
Aganika kosi mó. |
Se muryió el guardia rural. |
|
Agarí. |
Nombre y avatar del orisha agayú. |
|
Agasameló. |
Partir el coco. |
|
Agatigaga. |
Nombre de eleguá . |
|
Agayú ashí bonlé. |
Un nombre de un orisha agayú ("agayú es
grandísimo"). |
|
Agayú babadina. |
Nombre de hijo de agayú. |
|
Agayú igbó. |
Monte firme. |
|
Agayú lari. |
Nombre de orisha agayú. |
|
Agayú o algallu |
Orisha catolizado san cristobal, padre
de shangó, el volcan |
|
Agayú shol kinigua ogué |
Saludo a aqgayú el dios del río y la
sabana. |
|
Agayú sol . |
Nombre del orisha agayú. |
|
Agayú sol dalé kóyú. |
"a agayú se cumple lo que se le ofrece."
palabras de un canto para ofrecerle un
carnero. |
|
Agayú teré mó ba. |
"adoramos al gran agayú. |
|
Agbá nló. |
Nosotros los vamos. |
|
Agbá. |
Ellos. |
|
Agbanikué. |
Nombre de eleguá . |
|
Agbayé. |
La gente del cabildo. |
|
Agbé. |
Igbá |
|
Agbebe |
Abanico que utilizan deidades que son
reinas: yemayá y ochún |
|
Agbebe |
Abanico que
utilizan las orishas que son reinas (yemaya
y ochún) |
|
Agbelebú. |
Crucifijo. |
|
Agbeleni. |
Criado, esclavo, vasallo. |
|
Agbení. |
Protector |
|
Agbeyé. |
Apodo que le daban a casimiro. El
matancero, porque comía mucha calabaza
salcochada, y calabaza también se llama
agbeye". |
|
Agbó |
Carnero se ofrenda
a changó y yemaya para alabarlos |
|
Agbó omodé nkó?. |
Y los muchachos estan bién? |
|
Agbó. |
Adivino |
|
Agbón nló. |
Ellos se van |
|
Agbónishé. |
Decrépito. |
|
Agborán |
Retrato. Imagen de
madera(talla) |
|
Agborán. |
Retrato |
|
Agguán |
Limpieza o
exorcismo, tambien un plato |
|
Agguán |
Limpieza, exorcismo. También plato |
|
Agguoná |
Muñeco de madera, pepona. Según cabrera
significa también espejo |
|
Agguoná |
Muñeco de madera,
significa ademas espejo. "agguona ki ibo
ogguana" dice el babalocha al entregarle
al consultante la cabecita de muñeca que
acompaña al caracol. |
|
Agika, (ayika). |
Hombros. |
|
Agitena |
Se refiere a las firmas con las que se
les llama en determinada ceremonia a un
oricha en particular, cada oricha tiene
su firma. |
|
Agó |
Pedir permiso,
tocar a una puerta |
|
Agó babá |
Se le dice a los orishas en un sentido
de alabanza y respeto, para cambiarlos
de lugar. |
|
Agó ile egbé onareo. |
Pedir permiso para traer yerba a la
casa. |
|
Agó koeío. |
Qué facultades tiene para venir aquí?. |
|
Agó leo? |
Se puede pasar?.permiso |
|
Agó mi fún babá . |
Gloria al padre. |
|
Agó moyuba. |
Pedir permiso para entrar en el cuarto
de los orishas. |
|
Agó tani agó lukumí agó |
A que nación lucumí pertenece usted?. Se
pregunta en un canto a los hijos de la
casa de santo; y responden los aluidos :
omó, t kua, baribá , oti, oyó,
mencionando la nación de origen) |
|
Agó. |
Permiso, se dice pidiendo permiso para
entrar, se dice para levantar un santo o
llevarlo a otro sitio |
|
Agogó |
Campana, guataca, reloj |
|
Agogó |
Campana, guataca, reloj |
|
Agogó |
Campana, hora o
reloj |
|
Agogó kan agbo. |
La una y media. |
|
Agogó merín teniyé gbó |
Las cuatro y media. |
|
Agogogón,(ogogogó). |
Hombre robusto. |
|
Agogonó |
Cascabeles |
|
Agógonó |
Cascabeles |
|
Agogonó. |
Cascabeles. |
|
Agogorí. |
La coronilla, (cocorotina). |
|
Agogoro. |
Guataca. |
|
Agómoni. |
Taza. |
|
Agoró. |
Ratón. |
|
Agoya |
Entre |
|
Agoyá . |
Pase ud.adelante, cruzar |
|
Agrafún. |
Barriga. |
|
Agróniga. |
Se le dice a las llagas de san lázaro. (babalú
ayé). |
|
Aguá |
Pavo real. |
|
Agua (awo) |
Piel cutis. |
|
Aguá, (awa) |
Lengua. |
|
Aguadá. |
Esclavo, saco |
|
Aguadó |
Maíz tostado |
|
Aguadó fulo fulo. |
Paja de maíz para el ituto. |
|
Aguado güiüi. |
Maiz seco. |
|
Aguaguá . |
Grande, bravo. |
|
Aguagüi lo yomí. |
Me pagan, me castigan. |
|
Aguala |
El lucero. |
|
Aguán |
Plato. |
|
Aguana,(awana). |
Nombre del "hijo" de shangó. |
|
Aguanashó. |
Espejo. |
|
Aguanile |
Tierra sagrada o de chango |
|
Aguanilebe. |
Nombre deeleggu . |
|
Aguaniyé. |
Vamos a comer (la comida en una
ceremonia de santo), sí, afirmación. |
|
Aguañari. |
Avatar de yemaya. |
|
Aguareyí. |
Jorobado, lunanco. |
|
Aguayéun. |
Comedor. |
|
Aguayú. |
Frente. |
|
Agudó. |
Maloja. |
|
Agüe, (awe). |
Abstención de ciertos alimentos.
Prohibiciones que se observan en
determinados momentos."lo que no debe
hacerse por orden de los santos. |
|
Agüe, agüe. |
Se dice cuando en una conversación sobre
un tema peligroso se pronuncia alguna
palabra que pueda atraer desgrasia, o se
hace el gesto, por ejemplo, de dar
vueltas a la matraca que se toca para
egun, u oro en ceremonia fúnebre. |
|
Agué. |
Con consideración, con respeto, pavo
real |
|
Agüe. |
Güira, calabacín. |
|
Aguedé, (agudé) |
Plátano manzano. |
|
Agüelení. |
Devoto, miembro de una casa de santo. |
|
Agüema akua. |
Camaleón. |
|
Agüema. |
Orishá, obatalá femenino, lagartija. |
|
Agüere, (awere) |
Nombre de eleggúá . |
|
Agüerefé |
"embarcadero donde iba pedro lamberto,
fernández, (hacendado de matanzas) a
buscar lucumís barib , shaggó y yóggó de
ot ". |
|
Agufá . |
Ganso. |
|
Agufán. |
Pajarraco. Se le dice al que tiene el
andar pesado, y es peligroso, "aguf n
waloko koloyú", es un canto de puya que
va dirigido a alguna persona
desproporcionada o sin gracia. |
|
Agugü |
Brujo |
|
Agüí . |
Yerbero palero. |
|
Agüí lodé. |
Mandadero de un ilé orisha, "el que va a
la manigua a buscar yerba que necesita
el babalorisa" para sus ritos o
purificaciones. |
|
Agüi, (awí). |
Loro. |
|
Aguiá mugará efeo mó bó.. |
Ni sokú efeó mó boni sokú : por mucho
que me quieran hacer daño no me har n
sufrir, mi poder lo desbarata |
|
Agüidí, (o ashedí) |
Invitación que se le hace a las
iyaloshas para asistir a un asiento,
ofreciéndoles, maíz, un coco una vela y
ñ1.05. |
|
Agüidí. |
Harina de maíz. |
|
Agüin oshá. |
Candela para tábaco. |
|
Agüisá . |
Escoba. |
|
Agumú. |
Medicina, purgante. |
|
Agun . |
Bejuco cortadera, lengua |
|
Agunmú. |
Purgante. |
|
Agunsá. |
Escoba. |
|
Aguó okusé. |
Bebida hecha con maíz. |
|
Aguobé. |
Plato |
|
Aguobí, (awobí) |
Palma de jardín. |
|
Aguokó |
Miembro viril, sinsonte |
|
Aguona |
Muñeco de madera, pepona, muñeca. |
|
Aguona ki ibo oguana. |
Dice el babalosha al entregarle al
consultante la cabecita de muñeca que
acompaña al caracol que recibe el nombre
de ibo, advirtiéndole que debe reterlos,
uno en cada mano. Bien cerradas,
mientras él saluda y pregunta. |
|
Aguona, (awona). |
Espejo |
|
Aguoní |
Visita, visitante. " el que llega a la
casa y está tocando a la puerta. |
|
Agüore. |
Pellejo del animal sacrificado. |
|
Aguore.(awore) |
Familia |
|
Aguóyiyí. |
Espejo. |
|
Aguro tente omí. |
Revolución en el otro mundo. |
|
Agusí.(egusí) |
Almendra. |
|
Agutá shangó banié ..... |
Orishá te mi b n lé o : vamos a honrar a
nuestro santo, changó, y a ofrecerle
este carnero, para adorarlo. (se repite
mientras se pasea en procesión el
carnero que se le va a sacrificar |
|
Agutan |
Carnera |
|
Agután |
Carnera agutaná,
oveja |
|
Agután |
Carnero, se ofrenda a changó para
alabarlo |
|
Agután . |
Carnera, oveja. |
|
Agutaná |
Oveja |
|
Aguté. |
Pavo real. |
|
Aguti weyé. |
Palangana. |
|
Agwení. |
Bondadoso, protege a los suyos. |
|
Agwó sam . |
Nube. |
|
Agwón. |
Canasto. |
|
Ai bínu |
"no estes bravo", (molesto). |
|
Ai in |
No hay candela. |
|
Ai kosí. |
No puedo. |
|
Ai kú. |
Salud, buena salud, no hay muerte, no
hay desgracia. "debe decirse en vez de
arikú, que es lo que se dice siempre". |
|
Ai laba. |
Pena muy grande, persona desolada. |
|
Ai lara. |
No se puede. Sin salud. |
|
Ai lo fé. |
Mírame pero con agrado. |
|
Ai ní. |
No hay nada. |
|
Aí. |
Que no hay. |
|
Aíburo |
Bruto, íncapaz de entender. |
|
Aídara. |
Enfermo. |
|
Aíduro. |
Inseguro, flojo. |
|
Aifé |
Contrariedad, desagrado, antipatía |
|
Aifé mí. |
No me gusta. |
|
Aigüé (aiwé) |
Sucio. |
|
Aiké. |
A mí sí me lo cobran, sin afecto |
|
Aikú |
Salud, larga vida |
|
Aikú |
Salud, larga vida |
|
Ailó |
Estoy bién. Respondiendo al saludo, (eyio?-ail". |
|
Aíloyití. |
Incidente. |
|
Aimó |
Ignorancia, ignorante, estúpido, sucio |
|
Aimóbino. |
No estoy molesto. |
|
Ain |
Nación lucumí. |
|
Ainá |
Fuego |
|
Ainá . |
Candela, se le llama al niño que nace
envuelto en el cordón umbilical, el que
nace después de los ibeyis. Fuego.
Candela. |
|
Aína yogo. |
Era la lengua que hablaban los |
|
Ainabinú. |
No estés "bravo", (colérico). |
|
Ainé . |
Nombre de hijo de obatalá. |
|
Ainí, (laini) |
Pobre no tiene nada. |
|
Ainí, oshí, ebureguá aimó |
.,alakisa, alégo . La gente fea,
miserable, sucia, llagada. Los
pordioseros que eleguá invitó a su
fiesta y obi se sintió ofendido y olofi
castigó su orgullo. |
|
Aiñó. |
Cundiamor. |
|
Aipón. |
Crudo. |
|
Airá . |
Relámpago, arco iris hembra. De los dos
que aparecen a veces en el cielo, el
menor, es hembra y el mayor es macho. |
|
Aira obi motiwao |
Coco de santo |
|
Aja |
Grupo de varillas
de palma de corojo o coco que en la
ceremonia son utilizados como sacudidor
o escoba. Tambien se dice de la escoba
de san lazaro |
|
Aja |
La orisha que traslada a oya en sus
torbellinos |
|
Ajá |
Manojo de varillas de palma de coco o de
corojo que en la ceremonia se usa como
escoba o sacudidor. Se dice
preferentemente a la escoba de san
lázaro |
|
Akaró |
Uno de los
espíritus que se manifiestan como la
muerte |
|
Akaró |
Uno de los espíritus que se manifiestan
como la muerte |
|
Akuara |
Codorniz. Se da de comer a changó,
babalu-ayé |
|
Akueri |
Amarillo |
|
Akueyé |
Pregunta. Averiguación |
|
Akuko |
Gallo |
|
Akukò |
Gallo |
|
Ala |
Manto |
|
Ala |
Tela blanca, sueño |
|
Ala aroyé |
Enredador |
|
Alafia |
Paz. Una de las letras del oraculo de
biague. (obi-coco) |
|
Alafin |
Rey de reyes |
|
Alagba, lagba |
Respetado |
|
Alamí |
Remo |
|
Alamí |
Remo |
|
Alaroyé |
Conversación, rezo. También revolución,
movimiento. Es uno de los nombres de
elegguá |
|
Alaroyé |
Rezo, conversacion,
tambien significa revolucion, es uno de
los caminos de eleguá |
|
Aleyo |
Creyente pero no iniciado. Invitado
incrédulo |
|
Aleyo |
Creyente,pero no
iniciado(tambien un invitado incredulo) |
|
Amalá |
Comida a base de harina de maíz y
carnero. También guiso de harina y
quimbombó con picante |
|
Amalá |
Comida a base de
harina de maiz y kimbombo |
|
Amarre |
Amarrar (trabajo
hecho para evitar el abandono de un ser
amado) |
|
Amarre |
Embrujo hecho para impedir la fuga o
abandono de alguien por quien se siente
afecto |
|
Aná |
Camino |
|
Ano burukú |
Que se vaya la enfermedad, que se vaya |
|
Ano burukú (unlo
burukú) |
Que se vaya la
enfermedad, que se vaya! |
|
Aña |
Tambor. Aña es el
orisha que vive dentro del tambor batá,
es su fundamento o misterio. |
|
Añá |
Tambor. Añá es el orisha que vive dentro
del tambor batá, su fundamento o
misterio. Esta deidad se consagra solo
por ifá |
|
Apeterbí |
Es la mujer encargada de entregar y
recibir las ofrendas de los babalawos. |
|
Apirí. |
Ajonjolí. |
|
Apkuaró(akuara) |
Codorniz. Se le da
de comer a todos los santos porque viene
a ser un ache y es la mas fresca de
todas las aves. |
|
Apotó |
Tinaja |
|
Apotó |
Tinaja. Desde siglos anteriores, a
olokún se le colocaban sus piedras de
fundamento en agua de mar, dentro de una
tinaja |
|
Ara |
Tierra, trueno |
|
Ara |
Trueno. La tierra |
|
Ará |
Tierra |
|
Ara kolé |
Aura tiñosa. Para los creyentes la
teñosa es sagrada porque lleva las
invocaciones, peticiones y mensajes a
olofi, la deidad suprema |
|
Ará kolé (ibú kolé
y kolé kolé) |
Aura tiñosa(es
sagrada porque lleva las invocaciones a
olofi) |
|
Ará onu |
Tierra de muerto |
|
Arabá |
Orisha que reside en la ceiba |
|
Arabá o ayabá |
La ceiba |
|
Aracuata |
Cachapera, fufa, lesbiana |
|
Arara |
Tierra africana. |
|
Aratacos |
Campesinos |
|
Arayé |
Debate, trastorno, alboroto, revolución |
|
Arayé |
Revolucion,
guerra, alboroto, envidia, mala fé |
|
Ardunn ii |
Collar que se pone el santero para
desarrollar habilidades |
|
Arolodo |
Azul |
|
Arubbó |
Anciano |
|
Arugbo |
Anciano |
|
Árun |
Enfermedad |
|
Aruno aro |
Enfermedad |
|
Aruye |
Miedo ,oscuridad |
|
Ashá |
Tabaco, boca |
|
Ashá erú |
Ceniza de tábaco |
|
Ashá iki |
Palito de tabaco- |
|
Asha muyewé |
Cigarrillo |
|
Ashá yiná |
Tábaco (encendido) |
|
Ashabá |
Cadena, yemayá ashabá : yemayá .la que
lleva cadena de plata en los tobillos y
collar azul claro.mira torcido de arriba
hacia abajo con arrogancia |
|
Ashabá iyá igüi |
La ceiba es la madre de todos los áboles
del bosque. |
|
Ashabí |
Cigarrillo encendido |
|
Ashabkuá(ayakúa) |
Jicotea |
|
Ashádúdu |
Cigarrillo |
|
Ashafé |
Lo que se tira. |
|
Asháikí |
Ceniza de leña |
|
Ashailú |
Nombre propio |
|
Ashalasán |
Picadura de cigarrillo. |
|
Ashé awo, ashé babá ikú, ashé tó bógbo m |
... Situación que se repite en toda
ocación antes de realizar un rito. |
|
Ashé borisá |
La bendición del orishá. |
|
Ashé moyuba orisha |
Para pedir la bendición de los orishas.
Que los orishas no den su gracia y su
permiso. Se dice la comienzo de una
ceremonia . |
|
Ashé o ache |
La mitad del mundo donde alumbra el sol
en la montaña, la gracia de olofin,
bendición, gracia, virtud, palabra.,
alma, atributos y objetos que pertenecen
a los orishas |
|
Ashé olofin |
Mandato (o gracia) de dios. |
|
Ashé sí mi lenú |
Me puso el ashé en la lengua, acto de
poner el ashé en la lengua del neófito
en la ceremonia del asiento . |
|
Ashé tó |
Que así sea. |
|
Ashedin, o ishéyin |
Dícese del acto de invitar a los
iyáloshas a las ceremonias de asiento o
iniciación. El neofito - iyawo - deberá
regalara cada una de las que concurren
dos cocos y 1.05 . |
|
Ashéfá |
Polvo consagrado por el babalao. |
|
Ashegún otá |
Suerte para vencer al enemigo. |
|
Asheí . Ashe guoguó shangó moke guoguó o |
Cuando shangó era pequeño, obatala le
contaba toda su vida . |
|
Ashelé |
Al oscurecer. |
|
Ashelú (asholú) |
Policia, justicia. |
|
Ashemí |
Nombre de hijo de yemayá. |
|
Asheré |
Güiro pintado de rojo, consagrado a
shangó y a oyá , para tocar en los ritos
y fiestas de santo . |
|
Asheré (sheré) |
Maracas . |
|
Ashesá |
Desgracia. |
|
Ashi kuelú |
Eleguá muy antiguo de los viejos
babalaos. Poco conocido . |
|
Ashiá |
Bandera |
|
Ashibatá(ewe) |
Nombre vulgar de una yerba conocida por
paraguita . Pertenece a los orisha
yemayá y oshún. |
|
Ashika |
Redonder, circulo |
|
Ashikuá belona lóde |
Mujer con su constumbre . Mestruación . |
|
Ashiri (shiri) |
Secreto, lo que está secreto. |
|
Ashíwere |
Loco |
|
Ashó |
Obtalá. Baila en un pie. Baja , se
manifiesta temblando de frio, y le hace
bale, rindivu,a la tierra .cuando se
alza del suelo, baila como un joven .
Ashó es joven. |
|
Ashó afó |
Traje de luto. |
|
Ashó ara |
Ropa de vestir. |
|
Ashó aran. |
Traje hecho con género caro de
terciopelo.del tiempo de españa |
|
Ashó aro |
Traje azul. |
|
Ashó ayiri |
Ropa azul. |
|
Ashó bai bai |
Traje pasado de moda, ridículo. |
|
Ashó biní |
Enagua, saya. |
|
Ashó dodo |
Traje de todos los colores . De una tela
irisada. Para promesa o en honor de oyá. |
|
Ashó dundún |
Ropa negra. |
|
Ashó ení |
Ropa de cama |
|
Ashó eñi |
Ropa amarilla. |
|
Ashó erú |
Ropa negra. Equitación . |
|
Ashó felefé |
Ropa de seda de la que suena (tafetan ) |
|
Ashó fún fún |
Ropa blanca. |
|
Ashó gunsá |
Calzancillos. |
|
Ashó güole |
Ropa de medio uso, usada. |
|
Ashó kanekú |
Ropa o tela de colores . |
|
Ashó kelé |
Cortina , telón. |
|
Ashó kiñipa |
Abrigo. |
|
Ashó kuenú |
Ropa azul. |
|
Ashó kutá |
Tela o traje rojo. |
|
Ashó lese |
Pantalón, (pantalón largo) |
|
Ashó lote |
Camisón |
|
Ashó mi oré |
La que me plancha ropa. |
|
Ashó ní |
Camisa |
|
Ashó ofereré |
Traje de color azul púlido. |
|
Ashó ófo |
Traje de luto |
|
Ashó oko |
Ropa de hombre. |
|
Ashó olokún |
Tela o traje azul. |
|
Ashó omorisá |
Traje de asentado , o de iyawó. |
|
Ashó oní |
Frazada para cubrirse |
|
Ashó orieni |
Calzoncillo |
|
Ashó pekua |
Tela amarrilla |
|
Ashó pupua |
Ropa roja, y la que viste ritualmente el
iyawó de shangó, de oyá de agayú y de
orishaoko. |
|
Ashó shededé |
Traje de coronel español. |
|
Ashó shula |
Tela o traje verde . |
|
Ashó téwa |
Ropa nuestra |
|
Ashó tita |
Tela con calados . Trajes hechos con
tira bordada |
|
Ashó titú (otutu) |
Traje que se estrena |
|
Ashó we |
Ropa lavada . Limpia. |
|
Ashoborá |
Manta, abrigo, vestido. |
|
Ashofó |
Guardia rual. |
|
Ashogún |
Los hijos , sacerdotes de oggún que
matan los animales en los sacrificios
que se hacen a los orisha, actitud de
matar (estar en ashogún) de sacrificar
la bestia que se ofrece al orisha |
|
Asholá |
Sábana |
|
Asholú |
La autoridad, la policia. |
|
Ashón shón |
Caminar. |
|
Ashoremi |
Mi mejor amigo |
|
Ashoshó |
Traje elegante. |
|
Ashótele |
Otro nombre antiguo del babalawo.
Revolución, lío. Camisón. |
|
Ashué ití |
Abanico |
|
Ashupá , (ashukúa) |
Mestruar. |
|
Asiento de orisha |
Ceremonia de consagración de un orisha |
|
Asiento de orisha |
Ceremonia de
consagracion de un santo |
|
Atana |
Vela de cera |
|
Ataná |
Vela |
|
Ataná melli |
Las dos velas de una rogación |
|
Ataná meyi |
Dos velas |
|
Atare |
Pimienta de guinea |
|
Ataré |
Pimienta de guinea |
|
Até |
Tablero que se utiliza en la ceremonia
para bajar a orula y también en el ebbó
del tablero |
|
Até (opón ifá) |
Tablero utilizado
en la ceremonia para "bajar" a orula |
|
Awan |
Obra efectuada a algunos orichas para
limpiarse de enfermedades o
trasasos.platos con minestras mas lo que
se le pueda añadir un sarayeye con
guinea, gallo...... |
|
Awó |
Babalawo. Sacerdote de ifá. También
plato o vasija que contiene el secreto o
misterio escondido del orisha |
|
Awó |
Sacerdotes de ifá.
Tambien vasija que contiene el secreto
del orisha |
|
Awó faka |
Manilla(iddé)
consagrada a orula que le entregan al
iniciado |
|
Awo fakan |
Manilla que se entrega cuando se recibe
la "mano de orula" en caso de ser varon
quien la recibe. |
|
Ayakuá |
Jicotea |
|
Ayakuá |
Jicotea(tortuga) |
|
Ayán |
El orisha de los
tambores |
|
Ayé |
Caracol |
|
Ayuba |
Nosotros le
saludamos |