|
Kanchila |
Hernia |
|
Ká |
Poner. |
|
Ká erí osha |
Poner santo en la
cabeza, es decir, consagrar a ne"fito. |
|
Ká fí le padeo |
Hasta mañana. |
|
Kabie sí |
No pasó nada. |
|
Kabú kabú |
Hombre grande,
ilustre. |
|
Kada |
Nombre de hijo de
oshún. |
|
Kádara |
Leer bien, saber
leer. |
|
Kade |
Poner encima :
pónlo arriba. |
|
Kaebo |
El primer mellizo
que nace. Se le considera menor en edad.
Kaínde, el segundo, ser mayor aunque
kaebo le preceda. |
|
Kaedun |
Año, durante un
año. |
|
Kaferefún yewá |
Abalada sea yewá . |
|
Kaguo |
Pasó, que pasó. |
|
Kaíde |
Loro. |
|
Kakar |
Eleguáque se
prepara con un caracol o concha de mar. |
|
Kako |
Enredador, que
tuerce la suerte. |
|
Kakolo |
Salga de aquí .
Largo de aquí. |
|
Kalá |
Aura tiñosa. |
|
Kalakú |
Arriba. Caldo de
yerbas. Caldo con quimbombó y bolas de
harina. |
|
Kalalú kalalú |
Cada uno a lo
suyo. |
|
Kalambo |
Saco. |
|
Kalamú |
Cuchilla de cortar
lápiz. |
|
Kalé |
Se dice a los
círculos que se trazan en el suelo de
distinto colores en la ceremonia de
asiento, sobre éstoscírculos se coloca
el pilón, sobre elcual, se sienta a la
iyawó mientrasse ejecutan los largos
ritos de lainiciación. Sentarse en el
suelo. En el suelo. |
|
Kaló babá ? |
Papá , ( ya
podemos retirarnos?. |
|
Kaloya |
Plaza, mercado. |
|
Kamakú |
No muera. |
|
Kamakún |
Felicidad. |
|
Kamanakú |
Pasta de arroz,
yuca molida y pl tano verde cocinado con
el aceite y miel de abeja. |
|
Kamarí |
"que no pase nada
malo". |
|
Kambura |
Cantar. |
|
Kan |
Bravo,
destemplado. Uno, alguno. |
|
Kanabá aleyo onibe
mina popó |
Ese visitante que
vino a la fiesta es el mismo rey de
mina. (shang"). Se le canta al que va a
un inle orisha y cae en trance poseído
por shang". |
|
Kanarí |
Atender, cuidar. |
|
Kanasú |
Ni conforme ni
disgustado. |
|
Kanegún |
Nombre propio. |
|
Kanga |
Bien. |
|
Kangá |
Pozo. Tribu o
nación de éste nombre. Rajar, cortar. |
|
Kángara bu kananí |
Animal muerto. |
|
Kaní nu ashé |
Poner ashe en la
boca. |
|
Kankolo bale |
No toca a la
puerta. |
|
Kano |
Triste. |
|
Kanshosho |
Uno solo. |
|
Kantúa |
Cuchara de jícara. |
|
Kanu |
Preocupación,
contrariedad. Enfermo. |
|
Kanushé |
Atribulado. |
|
Kanyia |
Cucaracha. |
|
Kaodún |
Diciembre. |
|
Kaombón |
Concha. |
|
Kar dara |
Jardín con flores. |
|
Karadó |
Canutillo.
Platanillo. |
|
Karakambuka |
Brujería. |
|
Karakundo |
Elefante. |
|
Karalú |
Plato compuesto de
ciertas yerbas, maní, ajonjolí. Según
otros caldos de quimbomb" y ñame. |
|
Karayá |
Viento tolvanera.
"polvo que levanta oyá ". |
|
Kari la meta |
Esquina. |
|
Kariocha |
Consagrar un santo (ocha) a un neófito |
|
Kariocha |
Consagrar a un neofito. |
|
Kariosha |
Asentar. |
|
Karo lo un bayé |
Se perdió, se
pudrió. |
|
Karodi |
Canutillo. |
|
Karotimoyé |
( quién te enseñó
a cantar |
|
Kashá |
Manilla de
caracoles de la diosa yewá , diosa de
los muertos, la verdadera dueña del
cementerio. Se adorna con muchos
caracoles y cuentas rosadas.. |
|
Kashi |
Manilla de yewá ,
de cuero con caracoles. |
|
Kasi koro |
Mangle. |
|
Kauasa |
Azul. |
|
Kauré |
Chiva. |
|
Kaurendo |
Chivo. |
|
Kawo |
Gran señor,
poderoso. |
|
Kawo kabíe síle |
Saludo a shangó. |
|
Kawo kawo akué kué
inle oyú mole |
El arco iris sólo
ocupa el tramo que dios le marca. |
|
Kayo soún |
No se desespere. |
|
Ke bo fi ké bo ad |
"ya se cumplió
todo". Cuando se termina el sacrificio y
se le pone el cuchillo con que se han
matado los animales a ogún. |
|
Ke un |
Poquito. |
|
Kebosí |
Pidiendo socorro. |
|
Kedé |
Afamar. |
|
Kedekún |
Llorar. |
|
Kediké |
Nombre de una
yemayá . |
|
Kegi kegi |
Leñador. |
|
Keke |
Pequeño |
|
Keke |
Carreta. Coche
viento. Poco, chico. Maquinaria,
locomotora. |
|
Keké kanfo |
Guayabito. |
|
Keké oyú |
Párpados. |
|
Kele kele |
Suave. |
|
Kelekú |
Muchos colores. |
|
Kenku |
Guayaba. |
|
Kepepa |
Quieto, quietud. |
|
Kerora |
Dolor. |
|
Keshún |
Avispa. |
|
Kete |
Nación lucumí. |
|
Kete |
Sólo. |
|
Kete kete |
Mula, mulo. |
|
Kete kete |
Burro. |
|
Keté keté |
Cao. |
|
Ketefún |
De dios. |
|
Ketén ketén |
Mulos. |
|
Ketu |
Toque del tambor.
Aquel a quien no le baja el santo.
Nación lucumí. |
|
Kewá |
Robar. |
|
Keza |
Lucumí keza. |
|
Ki |
Nombre de hijo de
oshún. Que. Lo que no es. Lo que no
tiene calidad. |
|
Kí bi ba ya má |
Injuria, que se
dirige a la madre de quien se insulta. |
|
Ki edún |
Antes del año. |
|
Kí elu |
Sin fuerzas. |
|
Ki ki ni |
Chico. |
|
Kí kiayé |
Envidia,
maledicencia. "lo que conversa o
tergiversa la gente envidiosa". |
|
Ki koro |
Amargo, cido. |
|
Ki la she? |
(qué
hacemos?.pregunta del adivino cuando
tira los caracoles |
|
Ki lo guasé |
(qué se va a
hacer?. |
|
Ki lon dié?. |
(qué hace?. |
|
Ki lonfé? |
(qué? (qué
quiere?. |
|
Ki won |
Ellos saludan. |
|
Kibombo allá ? |
(qué pasó?. |
|
Kika |
Calambre. |
|
Kikiní |
Minuto. |
|
Kiko |
No quiero. |
|
Kila sé? |
(qué hace?. |
|
Kilaré? |
(qué me vas a
hacer? |
|
Kilashé? |
(qué se hace?. |
|
Kilo wase ilesí? |
(qué hacemos en
ésta casa?. |
|
Kilonse mef ? |
(para qué es ese
trabajo?. |
|
Kilonshé?. |
(qué p sa?. |
|
Kimé |
Nombre de hijo de
shangó. |
|
Kimó gu oré? |
(c"mo est amigo?. |
|
Kinadi |
Algarrobo. |
|
Kini |
Qué?. León. |
|
Kinimú |
Animal feróz. |
|
Kinkai |
Hoja de jobo que
se dá a comer al animal que se
sacrifica. |
|
Kinkamaché |
Padrino |
|
Kinkamashé |
Salud, pedir
salud. |
|
Kinkeñe |
Nombre de eleguá . |
|
Kinlakua |
Majá . |
|
Kinshé |
(qué desea?. |
|
Kinshé nagó?. |
(que lucumís?. |
|
Kiosha |
Saludar a la
divinidad del santo. |
|
Kisheto |
Nombre de shangó. |
|
Kiú |
Minuto. |
|
Kiyesimomí |
Atiende bien hijo,
cuidado. |
|
Kiyipá |
Abrigo. |
|
Kó |
No, negación. |
|
Ko fun |
No. |
|
Ko gbado ekp enia |
No mate usted a
nadie. |
|
Ko ikú |
No está muerto. |
|
Kó kó |
Nó y nó. Mucho.
Chocolate. |
|
Ko ko ese |
Tobillo. |
|
Ko ku |
Lengua de oyá. |
|
Ko le ko |
Enseñar a ser buen
hombre. |
|
Ko mo erí |
Yo no me río. |
|
Ko mu guónlo. |
Llévame. |
|
Kó o |
No. Lárgate, vete. |
|
Ko otó |
Embuste. |
|
Ko wo mí |
No me gusta. |
|
Ko wó mi |
No me gustas. |
|
Koashún bán shón |
Rajando,
partiendo. |
|
Kobi |
Organo genital
femenino. |
|
Kobi kobi |
Se le dice al
orisha poderoso. Viruelas. |
|
Kobó |
Rogar, hacer
rogación. |
|
Kobó aibó |
No se mira. |
|
Kobogún |
Ejército. |
|
Kodaré |
Que atrae, que
llama, que agrada. |
|
Kodé |
Póngase arriba. |
|
Kodidé |
Corona, tiara con
pluma de loro. |
|
Kofá |
Pulsera tejida con
cuentas verdes y amarillas del dios
orúmila. |
|
Kofé |
Así no, no se
quiere. |
|
Kofí |
Embustero. |
|
Kofiedemí |
Perdóneme. |
|
Kofiedeno |
Perdone, piedad |
|
Kofiré pedé |
Feliz viaje. |
|
Koí koí |
No atreverse,
vacilar, durar, temer, no tenerlas todas
consigo. |
|
Koi koto |
Casa de babosa. |
|
Koide |
Pulsera. |
|
Koidé |
Gorra de asiento,
iniciación, bordada de caracoles o
adornada deplumas de loro que obstenta
al iyawó y que representa a un orisha a
la ceremonia del asiento. |
|
Koire |
Cantar |
|
Koko |
Nudo amarrado.
Cuchara. Hoja. |
|
Kokó ashó |
Hoja de tabaco. |
|
Koko biyé |
Yerbas u hojas
secas. |
|
Koko dí |
Pegojo. |
|
Kokó ye |
Carbón. |
|
Kokoaye |
Caldero. |
|
Kokoin |
Vela. |
|
Kokomokó |
Yuca. |
|
Kokor |
Lombríz. |
|
Kokoró |
Gusanos, bichos.
Avaricia. Cucaracha. Muelas. |
|
Kokoró adié |
Huevo de gallina. |
|
Kokosé |
Los tobillos. |
|
Kokotabá |
Cachimba. |
|
Kokoya |
Majarete. |
|
Kokuté ígui |
Tronco, rama de
palma. |
|
Kolé |
Pluma de aura
tiñosa. Ladrón. "cuando robó". |
|
Kolé bayé |
Conozco a todos y
no valen nada. |
|
Kolé bayé o kolé
babá |
El que est podrido
no tiene fuerza, no tiene fuerza baba.
Un canto de pena y de puya para babalú
ayé. Dueño de la enfermedad. |
|
Kolé kolé fé tián
tián |
El aura tiñosa
volando en las alturas. |
|
Kole tife tífe |
Se lo robó todo,
todo lo que había. |
|
Kolé yako |
Nombe de obatalá . |
|
Koléera |
El que se ahoga de
asma. |
|
Kolera |
Débil, cañengo. |
|
Kolero |
Sin miedo. |
|
Koleyé |
Aura tiñosa. |
|
Koleyé kane |
Mi familia |
|
Koló |
Quitar de : |
|
Kolobí |
Cuñado. |
|
Kolofo |
El malo. |
|
Koloti |
Colmillo. |
|
Koloti |
Colmillo |
|
Koloya |
Plaza, mercado.
Revolucionario. |
|
Koloyú |
Cara a cara. Ojo a
ojo. |
|
Kom" arugbó |
Viejo severo
intransigente. |
|
Komakú |
Pidiendo no morir,
salud. |
|
Komarí |
Que no se vé. |
|
Komarika shequé
oshún. |
A tocar para que
se vea a oshún, dice el tambor. |
|
Komawá |
No vengas. |
|
Komawá oré |
? Cómo est s
amigo?. |
|
Komayimikú |
"líbrame de la
muerte". |
|
Komíyawá |
Odubale : me
encontré un iyawó |
|
Komoni komon |
Lo mismo aquí que
allá . |
|
Komoré |
Nación lucumí,
pueblo, gente de ese pueblo. |
|
Koní |
Espartillo |
|
Koní babá |
Huérfano de padre. |
|
Koní bagdé |
Nombre propio. |
|
Koní iyá |
Huérfano de madre. |
|
Koní owó |
No tengo dinero : |
|
Konié |
Cantar. |
|
Konkotó |
Plato hondo.
Carretonero. |
|
Konri |
Vergajo para
pegar. Hombre : |
|
Konsika kuéle |
No hay nada. |
|
Kora |
Nombre de "hijo"
de oshún. |
|
Koré |
China pelona,
(piedra). |
|
Korí |
Hombre. Canto,
canta. |
|
Korikó |
Yerba, hojas. |
|
Korikó odó. |
Bandera. |
|
Korín |
Cantos, cantador,
cantar. |
|
Koro |
Amargo. Serio
inflexible. Bejuco amargo. De la
rabadilla abajo |
|
Koro koyo |
Malambo. |
|
Korodí |
Canutillo. |
|
Korokotó |
Orisha lucumí, un
santo muy viejo que ya nadie conoce. |
|
Kororoi |
Duro,
inconmovible, castigar fuerte. |
|
Korubú eleguá |
Dar de comer a
eleguá . |
|
Kosí |
No haya |
|
Kosí elese yo |
Quitar, deshacer
la maldi ción, que actúa en un hechizo |
|
Kosi iyán |
No tener miedo. |
|
Kosi kan |
No hay nada, no es
nada. |
|
Kosi owó |
No hay dinero. |
|
Kosikán |
Divorcio,
divorciarse. No hay novedad. No sucede
nada. |
|
Kosile |
Divorcio,
divorciarse. |
|
Kosín |
No hay. |
|
Kosín meko |
Carpintero. |
|
Kosinka |
No pasa nada. |
|
Kosinka ilé |
? Que pása en la
casa?. |
|
Koso ni kó sal omó
ti i ti |
Hoy no, mañana sí,
mañana el hijo me las pagar todas
juntas. Dice el orisha cuando enojado
con su devoto lo amanaza. |
|
Kotán |
Piedra. |
|
Kotí |
Pégale. |
|
Kotí yeún |
No has comido. |
|
Koticó |
Cacareo. |
|
Koto |
Equivocado.
Contrario. Muela. |
|
Koto bao |
Abundancia. |
|
Koto koto |
Atravesado, en
contra de todo.que está en contra de la
corriente, sele manda hacer una cosa y
hace otra. Latrabuca. |
|
Koto yale |
Falta algo. No está completo. Hay que
hacer ebo para que quede "yale" |
|
Kotó yalé |
Situación del
dialogún que esta incompleta. Falta algo |
|
Kotonembo |
Canutillo. |
|
Kotorefa |
Bacalao. Se aplica
a animales que no tienen cabeza. |
|
Kotóto |
Guanajo. |
|
Kowó |
Lárgate, vete. |
|
Koya |
Lejos, altitud,
extensión. |
|
Koyadé |
Sal de ahí, vete. |
|
Kóyalo |
Atravesar, cruzar. |
|
Koyé |
Misterio, difícil. |
|
Koyé koún simi |
Dice que se
repose. |
|
Kóyu m timí |
No caiga la
verguenza sobre mí. |
|
Koyusóun |
No desesperarse. |
|
Ku etá |
Los restos de un
difunto. |
|
Ku má toré |
Dice el orisha,
pegándole a los fieles en las manos con
una regla o varilla para quitarle las
manos del cuerpo. |
|
Ku tako |
Mesa. |
|
Kuá kuá |
Seguro. Rojo. |
|
Kuako |
Hueso. Cuchara. |
|
Kuale |
Cornudo. |
|
Kualokú kuaberimó |
Cuídese antes de
cui darme cabeza. |
|
Kuanden |
Bulto. |
|
Kuani |
Garganta. |
|
Kuaniguashi |
Garganta. |
|
Kuanshún ban shón |
Vayan partiendo. |
|
Kuaribó |
Revolución. |
|
Kuase odo |
Zanja. |
|
Kubambo |
Nombre de la masa
de shangó. Con la que se defiende y
castiga. |
|
Kudú kudú |
Recipiente grande
en forma de canao que se pone en los
potreros y se llena de agua para el
ganado. |
|
Kudulomí |
Bañadera poceta. |
|
Kué kué odyú |
Párpados. |
|
Kué kueye |
Pato y andar como
pato, como camina yemayá. |
|
Kuedé |
Llamar. |
|
Kuelé kuelé |
Poco a poco,
quieto. |
|
Kueleni |
Loro. |
|
Kuelénke |
Flaco, delgado. |
|
Kuelo |
Sapo. |
|
Kuerí |
Cuero, chucho,
látigo, estrella. |
|
Kueté kueté |
Burros. |
|
Kuflufe |
Mono. |
|
Kuila kuín |
Irse de las manos,
con armas blancas. |
|
Kuinu |
Diez. |
|
Kúko |
Difícil. La tusa
de maíz. |
|
Kúku |
Gusano. |
|
Kuku erí |
Caballo de santo
que est mortificando, majadero. Se le
dice cantando, kuku erí agu aladó foyén
fúo, que sepegue duro con la cabeza,
para ver sies cierto que tiene santo. Ie
orúmilaleni gue bodó y ná é bodó yan yan
forisolé, foriso lé kokua erí awa ladófo |
|
Kúkua |
Rojo. |
|
Kukuma |
Camisa kukumú :
camisa. |
|
Kukundukú |
Boniato. Mulato. |
|
Kukurú |
Romper. Pequeño. |
|
Kulembe |
Shangó |
|
Kuló |
Muerto. |
|
Kumambo |
Maza de shangó. |
|
Kún kún |
Pito del tren o
del automóvil. |
|
Kuní kuni |
Vigilante, alerta. |
|
Kunlé |
Arrodillarse |
|
Kushá |
Vino fermentado de
maíz que preparaban los viejos lucumís y
que aún sele hace a elewá . |
|
Kushé |
Tos ferina. |