Home     Chat   Fórum     Encuesta     Libro de Visitas
 
Domingo, 1 de Agosto de 2010
Usuário(s) Online
Visitante nº 3574773
Letra del Año 2010
Oír los Tambores Batá
Oír a Celia Cruz
Navega con Musica
Bellos Pensamientos
Bellos Powerpoints
Fondos para tu Pantalla
Consultas OnLine
Sitios amigos
Influencias de la Luna
Una Curiosidad...
Ésta, tu página de inicio
El Tiempo en el Mundo
Cantos-Rezos y Videos
Diccionario Yoruba
Entrevistas Varias...
Recomienda este Site
Hierbas de la Santeria
Algunas dicas para ti
Forum y Chat
Nuestro Contacto
Sala de los Mensajes
Sala del Tillá-Tillá
Lista de Sacerdotes
El Rincon de Asogwanó
Anúnciate Gratis
Refranes Yorubas
Estúdio Hecho
Olodumare
Horoscopo
FELIZ NAVIDAD


Chequear PageRank

 
       Algunas hiervas utilizadas en la santeria

 

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V X Y Z

NOMBRE

DEFINICION

Tashibi Semilla
Tabelako Nombre propio de hombre.
Tabínówa Quien te lo trajo?.
Tablero Lugar de geometría redonda donde escriben los babalawos sus odduns .
Tabú? Que pasa? Que hubo?.
Taebo, (taibó) Se llama el primer mellizo que nace.
Tafo Panadizo, siete cueros.
Tagu Atrás, detrás.
Tai tai Con altanería.
Tailolo Guanajo.
Taiyé Acto sexual.
Tákimbi iguó Acariciar.
Tako tabo Pareja de animales, macho y hembra.
Tákua Tribu, nación lucumí, tierra de yánsa- oyá "se marcaban la cara como los yés ".
Tákuame Soy takua.
Tal tanó Guanajo, pavo.
Talabí Hijo de obatalá.
Talat Uno que esta "salado", que tiene mala suerte.
Tamajá Me figuro.
Tan Enciende la vela. Hacer para bien.
Tan (temí tan) Lo que a mi respecta.
Tan tána Luz-la vela o l mpara encendida.
Tan tó olorún t led La cabeza en que brilla olorun no se expone a cargar m s de lo que puede.
Tán, (tán tán) Terminar, acabar de una vez.
Tanewekó Las flores.
Tani dilogún soró? Por qué el dilogún habló? Olorún aw eñ fumí obí soro w idologún igui ikú. Porque cuenta una leyenda, que olorún, dios, lo mandó a buscar, pués decian que la muerte estaba presente, y el caracol habló y dijo que estaba prendida a un palo.
Taní embé lojún Quién est ?.
Tani ewé ló unyé ewení? Qué yerba se cogió para comer?.
Tani imógualé? Quién lo trajo a esta casa?.
Tani keté tiona? Quién vio el sombrero (aketé) del rey?.
Tani kinshé? Qué pasa?.
Tani lobé lowó mi ad lowó ad orisha Con mi misma mano me coroné rey. "palabras que le contest" a olofi. Eyókilé, en odí orozónó. (en la historia que acompaña a este signo de la adivinación por medio de los cauris o caracoles).
Tani moti yaré? Omó reko motí yare ("qué pasa que hay fiesta en esta casa"? O en la sala, pregunta shangó cuando llega a casa del omó que lo festeja. (de un canto).
Tani o finga? Quién lo enseño?.
Tani ofínjaiwó? Quién lo enseño? Adiestró a usted?.
Tání? Quién es? De quién?.
Tanibé?, (tanimbé) Qué cosa es? De que se trata?.
Taníkinshé ore? Quién es su mujer?.
Tanimogu Quién lo trajó?.
Tánkara Lebrillo, plato hondo.
Tap idí Una patada en el trasero.
Tápi tápi Pasta de arroz, (kamanakú).
Tara Aprisa; el que lleva delantera.
Tara tara Trabajando de prisa, ("shangocito mio tara que tara aé").
Tarawé Parejero, "igualón".
Tarunkui Atrevido.
Tashidín "un golpe que se da a uno en el trasero".
Táté "es lo que dice yew que est adentro de la fosa; que ella le tiro (al muerto) y lo desgracio". Lo hechizo.
Taúngala Jarro.
Taw lúlú Tocar tambor.
Tayo De mucha categoría, prominente.
Te yé yé "calmate, estate tranquilo".
Tedún shangó El shangó de tedún.
Teguá , (téwá ) Nombre de hijo de yemaya.
Tegún ilé La escalera de la casa.
Tegúre Frijol. Frijol llamado caballero.
Teke Nombre de hijo de yemayá. Va predecido del nombre del orisha.
Teketeke El burro.
Téki shangó Nombre de hijo de shangó.
Tel Embarcadero, muelle.
Tele Consejo que da el dilogún, los orishas. Delante. El que va detras. Nombre de hijo de yemayá . Tropiezo, desgracia.
Telebí Bonito.
Teleguá, (telewá ) Nombre de hijo de yemayá .
Teleshé Planta de los pies.
Temi Mio.
Temí Mi, mío
Temi bá loké Yo voy a subir.
Temí ba loké ilé Voy a subir al techo o a la azotea de la casa.
Temí eshé tamiyo agoro nishe do ma do... Dios en el cielo y yo aquí, con mi saber, echo fuera de lo malo y acabo con ellos.
Temi ofé okán bubú Yo quiero desde el fondo de mi corazón.
Temí ósa Tengo calor.
Temí umb yéun Voy a comer.
Temí úmbo loke Voy a subir.
Teminí Esto es mio.
Temishé Lo que es mío.
Tén tén Piña de ratón.
Teni tení Palo verraco. Cada uno a lo suyo
Tére Patear, aplastar, machacar algo contra el suelo o estrujar brutalmente, "tere mogbá , tere mogbá tere", -teré góngo, tere -aplasta pinsho, aplasta.
Tere mí tap Me tiró y me pateó.
Tere mina mina mo fó gún "destroza pronto, rompe, acaba, arrasa". Conminación para un hechizo.
Tereguama Colores del arcoiris
Terekuote Burro.
Terepe Se dice corrientemente en cuba, cuando alguien cuando alguien sufre un accidente nervioso, "le dio un ataque".
Teretere Apodo que se da al ratón porque acaba con todo.
Teretere minako teremina ko lolobó ..... Palabras que inician una relación en que el ratón, tomando la apariencia de un hombre, enamora a una muchacha que le corresponde. A punto de celebrarse el pie, cae en la trampa que un agugú llamado por su suegro, coloca en la puerta de su casa.
Teru Negrero.
Teru teru Mayoral o negrero.
Tete Bledo.lo primero. Es palabra para adorar santo rezo
Téte re gú meye mó fé kuan babamí oké "como si se dijese; cuando la candela se levanta sólo el agua la apaga".
Téte, (ntéte) Grillo.
Teti Nombre de hijo de yemay . Va precedido del nombre del orisha.
Ti kére tí moti moti motiyo aguá yá ... Eres loco, est s borracho y vamos a irnos a las manos.
Ti ofó Vuela, (el p jaro).
Tián Bastante, mucho.
Tián tián Un apodo para designar el africa.
Tibitibi Persona que no le importa que otra sea buena para hacerle un mal. "ingrato".
Tibú osha yo bí Nombre de hijo de yemay .
Tidí Caminar como cangrejo.
Tie Tu, su
Tié Tuyo, (lo tié, lo tuyo).
Tienko Pavo.
Tifúko, (fu ko) Tísico pasado.
Tikaramí Para mi.
Tikaramí, tikaramí Para mi, para mi. (decian las hachas de los monos de un brujo, cortando un rbol m gico, en una leyenda que tiene por personaje a un niño prodigio).
Tilanté Sucio.
Tilé Tierra.
Tilé wá En nuestra tierra, entre nosotros
Tilekún Puerta.
Tiloguasé Mandado a hacer.
Tilla tilla Chismes. "lleva y trae"
Timbelese Al pie de...
Timbó Lo que viene.
Timbú oshún Nombre de oshún.
Timí Mío.
Timó Juro, jurar.
Tín tín Almohadón, cojín.
Tinabó Luz.
Tingüí (tinwí) Respeto.
Tingüí, (tinwí awó) Respeto al mayor.
Tini oshún Areca.
Tinibú Yemaya, nombre y avatar de esta orisha. Nombre de hijo de yemaya. Hijos de oshún, hermana de yemaya, reciben este nombre.
Tino okún Barco.
Tinoladó, (tinadé) Cuchillo del asiento.
Tinwó Tú.
Tiolá Mañana.
Tioyú Tímido, acobardado.
Tip tip Arrebatiña, golpes.
Tiré Suyo, de él. Lo que ellos tienen.
Tirilo Amor bueno
Tiroleseka Mutilado de un pie, cojo.
Tishomo okuni Testiculos del animal que se le sacrifica a un orisha.
Titán "acabar con lo malo", favorecer el orisha al devoto apartando de él lo que es maléfico. Dicho de otro modo, oré ofé.
Titaní owó? De quién es el dinero?.
Titánshán Estrella que brilla mucho.
Titi Tembladera.
Tití ódo Orilla del río.
Titiagu Nombre de hijo de oshún.
Titiló irú shinl La cola del caballo siempre se est moviendo.
Titiw Nombre de hijo de oshún.
Tito Nuevo.
Tiw Nuestro.
Tiwón De ellos.
Tiy De la madre.
Tiya Guerra.
Tiya tiya Discusión.
Tiyé Recordar, (wontiyé mí; usted me recuerda).
Tiyú agu Se dice cuando el dilogún de adivinar cae en la posición ojuani shobé (11) y eyerosún, (4).
To iban echu Que asi sea
Tó loré gumí omilele omílala Cuando se comienza a cantar en una reunión y los asistentes , con excepción de unos cuantos no prestan atención, el "apuón", se dirige los santos le lanza esta puya; que se acabe se los pido a todos; no sean haraganes, vamos a poner atención para empezar.
To mi lofé mi Cuando yo lo vea.
To to jún Conformidad con la voluntad de los oshas.
Tó tó jún Palabras de respeto que se dice a todos los orishas, para suplicarles y prometerle de verdad que no se volver m s a faltarle en modo alguno .
Tobi Grande
Tobi Se dice cuando algo termina satisfactoriamente. Grande.
Tobí Que parió
Tobi tobi Grandisímo.
Tokán tokán De todo corazón.
Tokí Nombre de hijo de oyá .
Tokojo Ajo.
Tokulomíí Que muere hoy mismo.
Tokumo Orisha, arar , de la dotación del ingenio san joaquín. ("lo adoraban tambien los lucumís").
Tol Nombre de hijo de shangó.
Toló toló Guanajo.
Ton Rastro.
Tóna tóna Caraira.
Tond El que vuelve a nacer, "espiritu que se va y vuelve". (abikú
Tóntí Se les llama a las letras u oddún dobles del dilogún : 2-2, 3-3 , 4-4, 5-5, 6-6, 7-7, 8-8, 9-9, etc.
Toré Quitate de ahí. Quitar una cosa.
Torí Beneficio, favor divino. Dar. Dios. (tori sam ). Dios del cielo
Tori orí olóri La cabeza, dios dueño de la cabeza.
Toró Plegaria, ruego, rezarle, pedir la perición al orisha. Tranquilo.
Toroloní Almohada
Toru Cielo. Quíta el mal
Torún aúaú Arrancar
Torún enú Quitarme la maldición que me echaron
Torún kuí Arrancar
Totó Enteramente, todo entero. De verdad, verdaderamente.
Tow Nombe de un hijo de yemay .
Toyé Bastante
Toyú Miralo bién, vigilar. Con cuidado.
Tu lu lu Tocar tambor
Tú tú Lechuga
Tú túí Qué frío hace.
Túa túa Una yerba medicinal, purgativa y vomitiva, cuyo nombre pretenden algunos que sean yoruba.
Tué tún tún sore i kimbó timbelere oluo. Oku mi le ré .... : la jicotea siempre embrujo a la hija chica de la mujer que le mandó a buscar agua al río y la metió dentro de un tambor. Ella decia que la estaba matando, que le daba de comer a la gente por oir su voz conversando dentro del tambor. Un
Tuka Divorcio.
Turare Incienso
Turé Carnero
Tushé Semilla importada de africa , para la ceremonia inicial . Menos dura que el obi kola.
Tutó Escupir
Tutu Fresco
Tutu Fresco, frio, húmedo, humedad.
Tutu Fresco
Tutukán Jia
Tuyé Piñon africano .

 

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V X Y Z